From the image above, it appears that:
- Forest of White Dreams is Wood (Bood?) of White Dream
- Capital of the Dead is The Deads City
- Biron is Byron
- Bernia is Bernier (Vernier?)
From the image above, it appears that:
My issue with this map is that Liones appears to be in Scotland instead of England (as shown in the first chapter's colour spread). It also doesn't match up that well with the map shown in chapter 17, and the names are awfully engrish-y. I would even consider changing 'Kaynes' back to 'Caines' for the time being, though what Nakaba was probably trying to convey is 'Keynes' (though google tells me 'Caines' is also an accurate variation).
Is it okay to create a page of Brittannia now, Robo?
That's off-topic. No, there's a category page Category:Britannia which should be good enough for now.
Please....(winking pretty puppy eyes)
"Bood" should be a typo, on a side note B is V/W in cyrillic languages.
Vernier is possible. Japanese often write be/bi/ba for foreign words which are ve/vi/ba. Example is ベロニカ = Beronika = Veronica. So Bernia can totally be Vernier.
A fanbook should be out in December, hopefully, there will be a map with english names.